「ディファニーで朝食を」のあとがきで村上春樹に「無理にひねり出されたような不自然さを感じさせる作品」と言われていた本書。1980年。翻訳はなぜか野坂昭如。 文体遍歴について述べた序文に「私は、あえて自らを中央舞台に位置せしめ、ありふれた人と…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。